Clubs + Activities
Johnnies are some of the most interesting people you’ll ever meet, reflected in the diverse opportunities to get involved on campus. While there are some standbys (like the Gadfly, the student newspaper that’s been around since the ’80s, or the storied theater group the King William Players), 由于学生兴趣的不同,许多课程每年都在变化. 无论你是想在空闲时间读更多的书,还是想在舞池里发泄一下, there’s something for every Johnnie. Don’t see the club or activity that you want? Make your own.
Visual + Performing Arts
学习(并制作)美术作品,与电影爱好者朋友交流,或者走上舞台.
If you appreciate the arts, you’re in the right place. Love cinema? Join Film Society, where cult classics, regular classics, 一些不被分类的电影在FSK礼堂免费放映. Born to act? Join the King William Players, 学生经营的戏剧系在FSK(偶尔也在校园其他地方)上演戏剧。. They do several productions a year, 跨越体裁,偶尔呈现学生原创作品. Previous productions have included No Exit, Spring Awakening, As You Like It, Lysistrata, and Arcadia. (P.S. 有时教师也会加入其中——你可能会发现自己在和你的研讨班导师演奏!)
For visual artists, there’s the Fine Arts program. Revamped in recent years, the program offers classes in drawing, painting, and ceramics, “open studio” hours during which students can gather to create, frequent field trips to art museums in Baltimore, Washington, DC, and beyond, 以及由导师主导的关于艺术主题(或特定作品)的艺术讨论. Open studio is home to acrylic, watercolor, and oil paints, brushes, pastels, charcoals, canvases, pencils, markers, inks, art books, and materials like newsprint and magazines for collage. The best part? Everything is completely free.
Journalism + Literature
发表你的诗歌,尝试做新闻,或者在学习小组中拓展你的视野.
It goes without saying that Johnnies love to read and write, so there is naturally no shortage of opportunities to do both on campus. 为你的作品写作或发表在许多学生经营的出版物之一:the Gadfly, a bi-weekly newspaper that covers campus news, includes op-eds on current polity issues, and runs poetry, art, and short stories; Energeia, the largest art publication on campus, which features essays, poems, photography, and paintings; the Epoch Journal, a quarterly publication that runs op-eds, think pieces, and reportage from students on politics, policy, and society; PRISMA, a newly established photography magazine that’s open to all polity members; and the Apple, a completely anonymous (and often hilarious) newsletter run by students.
学习小组提供了学习节目以外的书籍或深入研究单个节目文本的机会. Most meet weekly and are a mix of tutors and students, and recent subjects have included Whitman’s “Song of Myself,” linguistics, the novels of Jane Austen, and others.
Social + Waltz
All work and no play? Not for Johnnies, thanks to Reality and Waltz Parties.
大多数美国大学都有一个叫做学生活动委员会或学生活动办公室的机构. At St. John’s in Annapolis, that’s called Reality—a wink to the Johnnie Bubble, 约翰尼倾向于完全沉浸在项目和十大赌博正规平台在线中,这是对他们的亲切称呼. Reality parties, held frequently throughout the semester, offer students a chance to let loose a little. The Fall semester features an annual start-of-term party, Oktoberfest, a Halloween party, and more, 以及由无所畏惧的执政官(这是圣. John’s—we told you it’s different here!)
Another important part of social life at SJC is dancing … or, more specifically, waltzing and swing dancing. Waltz and Swing Parties are beloved traditions on campus, beginning with the Convocation Waltz at the beginning of the year, where students decorate the quad with string lights and dance all night. The Waltz Committee throws several dances a semester, often with a theme (think: Under the Sea, Masquerade Ball, Sock Hop, or Pajama Waltz), and students dress accordingly. 没有必要担心成为一个有经验的舞者-华尔兹委员会提前为所有学生提供“紧急”舞蹈课程. 有趣的事实:来自附近海军学院的海军军官候补生(和女学员)经常来学校参加华尔兹派对, 提供了一个与约翰尼泡泡店以外的人交往的机会.
Government + Politics
Here, political discussion isn’t uncomfortable—it’s essential.
Politics are essential to the heart of St. John’s College, but not in the way you may think. 学生们关注的不是国家舞台上盛行的党派言论, 而是西方政治意识形态的发展和美国民主的基础. 整个学院由政体管理,政体包括整个圣. 通常用作直接称呼(比如:“Dear Polity…”)。. 在这个机构中有代表委员会(DC),即安纳波利斯校区的学生会. Each year, up to four delegates are elected to represent each class, 整个政体选出由总统组成的官员委员会, treasurer, secretary, and herald. DC在一周内召开多次会议,讨论当前对学生团体至关重要的问题,并决定俱乐部的资金申请和监督特许经营, budgeting for, and auditing all student clubs. 学生代表会亦是学生代表,负责维持学生团体之间的沟通, faculty members, and the college administration.
学生会的一个重要小组委员会是学生指导委员会, 其主要职能是作为指导委员会的政策联络人,并在从实验室手册到研讨会阅读的所有事情上发表意见. SCI旨在为学生团体提供一个讨论学术问题的论坛. Members examine the St. John’s Program, meet with prospective tutors, and set up events such as discussion panels and extra seminars. SCI鼓励学生参与关于学术项目的持续对话.
Service + Volunteerism
If you want to make a difference, this is a great place to do it.
Johnnies are idea people with strong convictions. 你的每个同学都会对美德有自己的看法,许多人选择通过志愿服务和倡导来实践他们所宣扬的美德. The biggest student volunteer group on campus, Project Politae, arranges group volunteer opportunities like elementary school tutoring, senior center activities, and homeless shelter work. Another, the St. John’s Environmental Club, 致力于提高校园对保护问题的认识, conservation, preservation, and restoration—with an emphasis on educating and empowering students. Past projects of the club include setting up a bike-share program, 将食堂剩下的食物捐赠给灯塔(安纳波利斯的一个无家可归者预防支持中心), holding an Earth Day celebration, and organizing seminars on various environmental topics.
If you’d prefer to get involved with a particular type of organization, the best way to find service opportunities is through VolunteerMatch. 他们的机会日历经常更新,所以回头看看是否有新的机会. St. John’s students frequently volunteer with the Stanton Community Center, Touchstones Discussion Project, and Light House.
这些信息是为了帮助我们社区的成员找到潜在的志愿者机会而编制的. St. John’s College has not screened these organizations, 在这个列表中包含一个组织并不构成学院的认可或推荐.
Athletics + Outdoor Activities
A great intramural program, fencing, sailing, 冲浪…让身心与运动和户外运动同步.
Whether you’re into individual sports—like running, fencing, sailing, or kayaking—or want to join the great tradition of Annapolis intramurals, there are plenty of opportunities to get exercise at St. John’s. The gym, affectionately referred to as Temple Iglehart, is home to exercise classes, pickup basketball, an indoor track, weightlifting and cardio equipment, and more. At the back of campus, the Hodson Boathouse offers the opportunity to take kayaks, canoes, paddleboards, sailboats, and more onto College Creek.
Learn more about our Athletics + Fitness offerings.
Culture + Affinity
Find like-minded people or challenge your own beliefs. 有了致力于各种身份的团体,可能性是无限的.
约翰尼可能都遵循同样的学习计划,但他们绝不是同质的. 我们的校园是代表不同种族和民族背景的各种思想家的家园, religious affiliations, sexual and gender identities, political leanings, and more. 虽然研讨会的成功取决于我们对共同人性的认识, it also depends on the exchange of ideas and perspectives. 你会遇到与你过去认识的人不同的人(你可能会坚决反对他们)。, 但你也会找到一群和你有共同兴趣和价值观的朋友.
无论你是想挑战自己的信念,还是想和志同道合的人在一起, 校园里有一个不断变化的身份群体名册,可以参与其中. If you’re politically minded, join the Leftist Reading Group or its conservative counterpart, the Leuven society. 看看黑人学生会或粉红三角,校园里的LGBTQIA+俱乐部. While St. John’s has no religious affiliation, there are a number of religious groups: the Christian Prayer Group, Shammai (a Jewish organization), and the Orthodox Christian Fellowship, to name a few.
Interested in exploring another religion, culture, or perspective? Form a reading group. Recent study groups have focused on Latin, German, and French conversation; James Joyce; Flannery O’Connor; Islamic texts; Fukuyama; and Plato’s Crito.
Follow us on Instagram